【業務委託】【有名企業】和英ローカライズの求人・案件

500,000円/月

職務内容

自社ソーシャルゲームにて、翻訳作業をお任せ致します。 原文の品質を保ちながら、英語圏向けのローカライズを行なって頂きます。  またスキル次第で翻訳作業以外にも下記作業をお任せする場合がございます。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など

求めるスキル

・和英翻訳の実務経験 ・TOEIC700点以上【歓迎スキル】 ・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)の知識 ・英語圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方

精算・お支払い

精算条件
支払いサイト
15日

その他募集要項

商談回数
1回
募集人数
1人
作業開始日
即日
最低稼働日数
週5日
担当者からのコメント

総ユーザー数5000万人を超える 大手ソーシャルゲーム会社での業務となります。 世の中に面白いゲームを提供するために、 クオリティをとことん追求する集団です。 技術力も高いエンジニアが多くおり、 自身のスキルアップができる環境が整っております。 とにかくおもしろいゲームを作りたい、 多くのユーザーを楽しませたいという思考のお持ちの方はよりマッチ致します。

案件申し込みで、 該当企業の評判をお知らせします!

例:業務の忙しさ、勤務スタイル、人間関係、など

評価サンプル

【業務委託】【有名企業】和英ローカライズ案件の求人・案件 こちらの案件は掲載期間が終了している可能性があります。

条件が似ている案件

リモートワーク が可能な案件

ご希望の案件が見つからなかった方へ

選択肢が広がる非公開案件もございます。

一部の案件は募集企業の要望や、応募殺到による混乱を避けるため、 サイト上で掲載されない「非公開案件」になっております。 レバテックは、登録者限定に非公開案件をご提案することが可能です。お気軽にご相談ください。

フリーランスに対して不安をお持ちの方へ

レバテックでは、無料の個別相談会を実施しています。

「自分の単価はいくらぐらいになるのか」「安定した収入を得られるのか」 「フリーランスになるために何から始めたらいいのか」など、 フリーランスにまつわる不安や疑問に、業界・専門知識豊富なカウンセラーが1対1でお答えします。

情報収集したい方でもお気軽にご相談ください