【自社ビジュアルノベルゲームタイトル】繁体字又は英語翻訳・編集案件 ※アダルト含むの求人・案件

2,090円/時

職務内容

自社開発(内製)のビジュアルノベルゲームのプロジェクトのメンバーとして ローカライズ(翻訳や編集)を担当いただきます。

カテゴリ

求めるスキル

・ネイティブレベルの繁体字又は英語(アメリカ)の読み書きができること【歓迎スキル】 ・繁体字又は英語(アメリカ)の翻訳業務の経験 ・日常レベルの日本語が話せること

精算・お支払い

精算条件

その他募集要項

商談回数
1回
募集人数
1人
作業開始日
即日
最低稼働日数
週5日
リモートワーク
担当者からのコメント

PCブラウザゲームを中心に、ソーシャルゲーム、コンシューマーゲームなど幅広く開発を行っている企業です。 自由参加の勉強会など、 部署を横断しての交流も行われており、意見も言いやすい、 風通しが良い現場です。 ゲーム業界での経験を積みたい方にオススメの案件です。 ※R18指定コンテンツが含まれる場合がございます。 ・商談依頼までの流れ:  まずは人事部でふるいにかけて現場に流します。 ①人材部 要求スキルの項目全部当てはまってるか? 半年以内で辞めてないか?(長期で働いてくれないのではないか)  ※ご病気や特別な理由な休みの場合はその旨を先方にお伝えします。 ②現場 現場にマッチしそうか

案件申し込みで、 該当企業の評判をお知らせします!

例:業務の忙しさ、勤務スタイル、人間関係、など

評価サンプル

【自社ビジュアルノベルゲームタイトル】繁体字又は英語翻訳・編集案件 ※アダルト含むの求人・案件 こちらの案件は掲載期間が終了している可能性があります。

条件が似ている案件

リモートワーク が可能な案件

ご希望の案件が見つからなかった方へ

選択肢が広がる非公開案件もございます。

一部の案件は募集企業の要望や、応募殺到による混乱を避けるため、 サイト上で掲載されない「非公開案件」になっております。 レバテックは、登録者限定に非公開案件をご提案することが可能です。お気軽にご相談ください。

フリーランスに対して不安をお持ちの方へ

レバテックでは、無料の個別相談会を実施しています。

「自分の単価はいくらぐらいになるのか」「安定した収入を得られるのか」 「フリーランスになるために何から始めたらいいのか」など、 フリーランスにまつわる不安や疑問に、業界・専門知識豊富なカウンセラーが1対1でお答えします。

情報収集したい方でもお気軽にご相談ください